 |
YSA NYC Advisor's Blog - Opportunities to Expand the Reach of the National Youth Council
Incredible Leadership Opportunity For Youth in the US & Canada
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Incredible Leadership Opportunity For Youth in the US & Canada
The Youth Service America National Youth Council is a diverse group of young people from the U.S. and Canada that advise YSA in its programming, direction, and evaluation. The council serves as a catalyst for youth service movement by participating in projects that promote youth voice, youth leadership, and youth-adult partnerships. Applicants must be between the ages of 12-22 and live in the U.S. or Canada. To request an application packet, contact Daniel Hatcher, adviser to the NYC at dhatcher@ysa.org. To learn more about Youth Service America, visit http://www.ysa.org
Completed application packets must be received by Monday March 10, 2008 (5 PM EST).
Occasion incroyable de conduite pour la jeunesse aux USA et au Canada
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
L'occasion incroyable de conduite pour la jeunesse aux USA et au Canada
le Conseil national de la jeunesse de l'Amérique de service de la jeunesse est un groupe divers de jeunes des États-Unis et le Canada qui conseillent YSA dans sa programmation, direction, et évaluation. Le conseil sert de catalyseur au mouvement de service de la jeunesse en participant aux projets qui favorisent la voix de la jeunesse, la conduite de la jeunesse, et les associations de jeunesse-adulte. Les demandeurs doivent être entre les âges de 12-22 et vivre aux États-Unis ou le Canada. Pour demander un paquet d'application, contactez Daniel Hatcher, conseiller au NYC à dhatcher@ysa.org. Pour apprendre plus au sujet du service Amérique de la jeunesse, visitez les paquets
d'application réalisés par http://www.ysa.org doit être reçu pour le lundi 10 mars 2008 (est de 5 P.M.).
Oportunidad increíble de la dirección para la juventud en los E.E.U.U. y el Canadá
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La oportunidad increíble de la dirección para la juventud en los E.E.U.U. y el Canadá
el consejo nacional de la juventud de América del servicio de la juventud es un grupo diverso de gente joven de los E.E.U.U. y Canadá que aconseja YSA en su programación, dirección, y evaluación. El consejo sirve como catalizador para el movimiento del servicio de la juventud participando en los proyectos que promueven voz de la juventud, la dirección de la juventud, y sociedades del juventud-adulto. Los aspirantes deben estar entre las edades de 12-22 y vivir en los E.E.U.U. o Canadá. Para solicitar un paquete del uso, entre en contacto con a Daniel Hatcher, consejero al NYC en dhatcher@ysa.org. Para aprender más sobre el servicio América de la juventud, visite los paquetes
terminados http://www.ysa.org del uso debe ser recibido antes del lunes 10 de marzo de 2008 (5 P.M. EST).
Occasione incredibile di direzione per la gioventù negli Stati Uniti & nel Canada
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
L'occasione incredibile di direzione per la gioventù negli Stati Uniti & nel Canada
il Consiglio nazionale della gioventù dell'America di servizio della gioventù è un gruppo vario dei giovani dagli Stati Uniti ed il Canada che raccomanda YSA nella relativi programmazione, senso e valutazione. Il consiglio serve da catalizzatore per il movimento di servizio della gioventù partecipando ai progetti che promuovono la voce della gioventù, la direzione della gioventù e le associazioni dell'gioventù-adulto. I candidati devono essere fra le età di 12-22 e vivere negli Stati Uniti o il Canada. Per chiedere un pacchetto di applicazione, metta in contatto con Daniel Hatcher, consigliere al NYC a dhatcher@ysa.org. Per imparare più circa servizio America della gioventù, visiti i pacchetti
di applicazione completati http://www.ysa.org deve essere ricevuto entro lunedì il 10 marzo 2008 (5 PM EST).
Unglaubliche Führung-Gelegenheit für Jugend in den US u. im Kanada
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Unglaubliche Führung-Gelegenheit für Jugend in den US u. im Kanada
der Jugend-Service-Amerika nationale Jugend-Rat ist eine verschiedene Gruppe junge Leute von den US und Kanada, das YSA in seiner Programmierung, in Richtung und in Auswertung raten. Der Rat dient als Katalysator für Jugendservice-Bewegung, indem er an den Projekten teilnimmt, die Jugendstimme, Jugendführung und Jugenderwachsener Teilhaberschaften fördern. Bewerber müssen zwischen dem Alter von 12-22 sein und in den US leben oder Kanada. Um ein Anwendung Paket zu verlangen, treten Sie mit Daniel Hatcher, Berater zum NYC an dhatcher@ysa.org in Verbindung. Um mehr über Jugend-Service Amerika zu erlernen, besuchen Sie http://www.ysa.org
abgeschlossene Anwendung Pakete muß für Montag, den 10. März 2008 empfangen werden (5 P.M. EST).
Oportunidade Incredible da liderança para a juventude nos E.U. & no Canadá
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A oportunidade Incredible da liderança para a juventude nos E.U. & no Canadá
o conselho nacional da juventude de América do serviço da juventude é um grupo diverso de povos novos dos ESTADOS UNIDOS. e Canadá que recomenda YSA em seus programação, sentido, e avaliação. O conselho serve como um catalizador para o movimento do serviço da juventude participando nos projetos que promovem a voz da juventude, a liderança da juventude, e as parcerias do juventude-adulto. Os pretendentes devem estar entre as idades de 12-22 e viver nos ESTADOS UNIDOS. ou Canadá. Para pedir um pacote da aplicação, contate Daniel Hatcher, conselheiro ao NYC em dhatcher@ysa.org. Para aprender mais sobre o serviço América da juventude, visite pacotes
terminados http://www.ysa.org da aplicação deve ser recebido por segunda-feira março 10, 2008 (5 PM EST).
Oerhört ledarskaptillfälle för ungdom i USEN & Kanada
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Det oerhörda ledarskaptillfället för ungdom i USEN & Kanada
för den Amerika för ungdommen det tjänste- rådet för ungdommen medborgare är en olik grupp av ungdomar från U.S.NA. och Kanada som råder YSA i dess programmera, riktning och utvärdering. Rådservarna som en katalysator för tjänste- rörelse för ungdom vid deltagande projekterar in som främjar ungdommen uttrycker, ungdomledarskap och ungdom-vuxen människa partnerskap. Sökandar måste vara mellan åldrarna av 12-22 och bo i U.S.NA. eller Kanada. Kontakta Daniel Hatcher, konsulent till NYCEN på dhatcher@ysa.org för att be ett applikationpaket. Besöka http://www.ysa.org avslutade applikationpaket måste mottas vid Måndag
Marschera 10, 2008 (5 PM EST) för att lära mer om ungdommen tjänste- Amerika.
Неимоверная возможность водительства для молодости в США & Канаде
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Неимоверной возможностью водительства для молодости в США & Канаде
совет молодости америки обслуживания молодости национальный будет разнообразная группа в составе молодые люди от США. и Канада советует YSA в своих программировать, направлении, и оценке. Совет служит как катализатор для движения обслуживания молодости путем участвовать в проектах повышают голос молодости, водительство молодости, и партнерства молодост-взрослого. Заявителя должны находиться между временами 12-22 и прожиться в США. или Канада. Для того чтобы спросить пакет применения, свяжитесь Даниель Hatcher, советник к NYC на dhatcher@ysa.org. Для того чтобы выучить больше о обслуживании америке молодости, посетите завершитые
http://www.ysa.org пакеты применени применения быть получено к вторнику 10-ому марта 2008 (5 PM EST).
De ongelooflijke Kans van de Leiding voor de Jeugd in de V.S. & Canada
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De ongelooflijke Kans van de Leiding voor de Jeugd in de V.S. & Canada
de Raad van de Jeugd van Amerika van de Dienst van de Jeugd Nationale is een diverse groep jonge mensen van de V.S. en Canada dat YSA in zijn programmering, richting, en evaluatie adviseert. De raad dient als katalysator voor de beweging van de de jeugddienst door aan projecten deel te nemen die de jeugdstem, de jeugdleiding, en jeugd-volwassen vennootschappen bevorderen. De kandidaten moeten tussen de leeftijden van 12-22 zijn en in de V.S. leven. of Canada. Om om een toepassingspakket, contact Daniel Hatcher, adviseur aan NYC bij dhatcher@ysa.org te verzoeken. Om meer over de Dienst Amerika te leren van de Jeugd, bezoek moeten
de http://www.ysa.org Voltooide inschrijving pakketten door Maandag 10 Maart, 2008 (5 PM EST) worden ontvangen.
غيرمعقول قيادة فرصة لشباب في ال [أوس] & كندا
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
غيرمعقول قيادة فرصة لشباب في ال [أوس] & كندا
الشباب خدمة أمريكا وطنيّة شباب مجلس مجموعة متنوّعة من الناس شابّة من الولايات المتّحدة الأمريكيّة وكندا أنّ [أدفيز] [يسا] في ه يبرمج, اتّجاه, وتقييم. يخدم المجلس كمادّة حفّازة لشباب خدمة حركة ب يساهم في مشاريع أنّ يروّج شباب صوة, شباب قيادة, و [يووث-دولت] مشاركات. مقدّم طلب ينبغي كنت بين الأعمار من 12-22 وعشت في الولايات المتّحدة الأمريكيّة أو كندا. اتّصل ب أن يرجو تطبيق ربط, دانييل [هتشر], مستشارة إلى ال [نك] في [دهتشرس.ورغ]. زرت أن يعلم أكثر حول شباب خدمة أمريكا, http://www.ysa.org
يتمّ تطبيق ربط ينبغي كنت استلمت بيوم الإثنين مارس - آذار 10, 2008 (5 بعد الظّهر [إست]).
|
|
| February 8, 2008 | 11:45 AM |
|
|
 |
Apply for a $500 Grant (International Applicants Encouraged to Apply)
available in: (original) | | | | | | | | |
|
The Disney Minnie Grants GYSD 2008 (U.S. and International Applicants)
The Walt Disney Company and Youth Service America are excited to announce grants of up to $500 to support youth-led service projects. These grants support youth (ages 5-14) in planning and implementing service projects in their community. Teachers, older youth (15-25), and youth-serving organizations are also eligible to apply, if they engage younger youth (5-14) in planning and implementing the project. A significant part of the service must take place on GYSD 2008, April 25-27. We encourage youth to address important issues such as climate change, malaria or other diseases, human rights, literacy, or others. Applicants can use the United Nations’ Millennium Development Goals (MDGs) as a reference.
Applications are welcome from all countries. While information is available in: Spanish, French, Russian, Chinese, and Hindi, applications will be accepted in English only (an online translation tool is available at the YSA website). Applicants from China, India, and Russia are especially encouraged to apply. Past Disney Minnie Grantees are also eligible to apply.
Questions? Email MinnieGrant@ysa.org. Deadline: January 21, 2008. We are excited to introduce an electronic application, now available online at www.YSA.org/awards. Be sure to download and review all application materials.
Appliquez pour des $500 Grant (les demandeurs internationaux encouragés à s'appliquer)
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Disney Minnie accorde GYSD 2008 (États-Unis et des demandeurs internationaux)
le service Amérique de compagnie et de jeunesse de Walt Disney sont excités pour annoncer des concessions jusqu'à de $500 pour soutenir des projets jeunesse-menés de service. Ces concessions soutiennent la jeunesse (âges 5-14) la planification et en mettant en application des projets de service dans leur communauté. Les professeurs, la jeunesse plus ancienne (15-25), et les organismes de jeunesse-portion sont également éligibles pour s'appliquer, s'ils engagent une plus jeune jeunesse (5-14) la planification et en mettant en application le projet. Une partie significative du service doit avoir lieu sur GYSD 2008, 25 au 27 avril. Nous encourageons la jeunesse à adresser les questions importantes telles que le changement de climat, la malaria ou d'autre maladies, droits de l'homme, instruction, ou autres. Les demandeurs peuvent buts de développement de millénium employer Nations Unies des' (MDGs) comme référence.
Les applications sont bienvenues de tous les pays. Tandis que l'information est disponible dans : Espagnol, français, russe, chinois, et Hindi, applications sera accepté en anglais seulement (un outil de traduction en ligne est disponible au site Web de YSA). Des demandeurs de Chine, d'Inde, et de Russie sont particulièrement encouragés à s'appliquer. Après Disney Minnie les bénéficiaires sont également éligibles pour s'appliquer.
Questions ? Email MinnieGrant@ysa.org. Date-limite : 21 janvier 2008. Nous sommes excités pour présenter une application électronique, maintenant accessible en ligne chez www.YSA.org/awards. Soyez sûr de télécharger et passer en revue tous les matériaux d'application.
Solicite $500 Grant (alentadores a los aspirantes internacionales que se apliquen)
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Disney Minnie concede GYSD 2008 (los E.E.U.U. y excitan a los aspirantes internacionales
) el servicio América de la compañía y de la juventud de Walt Disney para anunciar concesiones de hasta $500 para apoyar proyectos juventud-conducidos del servicio. Estas concesiones apoyan la juventud (edades 5-14) en el planeamiento y poner proyectos del servicio en ejecución en su comunidad. Los profesores, una más vieja juventud (15-25), y las organizaciones de la juventud-porción son también elegibles aplicarse, si contratan una juventud más joven (5-14) al planeamiento y a poner el proyecto en ejecución. Una parte significativa del servicio debe ocurrir en GYSD 2008, del 25 al 27 de abril. Animamos a la juventud que trate ediciones importantes tales como cambio del clima, malaria u otras enfermedades, derechos humanos, instrucción, u otras. Los aspirantes pueden utilizar metas del desarrollo del milenio de los Naciones Unidas las' (MDGs) como referencia.
Los usos son agradables de todos los países. Mientras que la información está disponible en: Español, francés, ruso, chino, e Hindi, usos será aceptado en inglés solamente (una herramienta de traducción en línea está disponible en el Web site de YSA). Se anima a los aspirantes de China, de la India, y de Rusia especialmente que se apliquen. Más allá de Disney Minnie Grantees sea también elegible aplicarse.
¿Preguntas? Email MinnieGrant@ysa.org. Plazo: 21 de enero de 2008. Nos excitan para introducir un uso electrónico, ahora accesible en línea en www.YSA.org/awards. Sea seguro descargar y repasar todos los materiales del uso.
Faccia domanda per i $500 Grant (candidati internazionali consigliati a applicarsi)
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Disney Minnie assegna GYSD 2008 (Stati Uniti ed i candidati internazionali)
il servizio America dell'azienda e della gioventù del Walt Disney sono eccitati per annunciare le concessioni di fino a $500 per sostenere i progetti gioventù-condotti di servizio. Queste concessioni sostengono la gioventù (età 5-14) nella progettazione e nell'effettuare i progetti di servizio nella loro Comunità. Gli insegnanti, la più vecchia gioventù (15-25) e le organizzazioni del gioventù-serving sono inoltre eleggibili applicarsi, se agganciano la gioventù più giovane (5-14) nella progettazione e nell'effettuare il progetto. Una parte significativa del servizio deve avvenire su GYSD 2008, dal 25 al 27 aprile. Consigliamo alla gioventù richiamare le edizioni importanti quali il cambiamento di clima, malaria o altro malattie, diritti dell'uomo, literacy, o altri. I candidati possono usare obiettivi di sviluppo di millennio delle Nazioni Unite' (MDGs) come riferimento.
Le applicazioni sono benvenute da tutti i paesi. Mentre le informazioni sono disponibili in: Spagnolo, francese, russo, cinese e Hindi, applicazioni sarà accettato soltanto in inglese (un mezzo di traduzione in linea è disponibile al Web site di YSA). I candidati dalla Cina, dall'India e dalla Russia sono consigliati a particolarmente applicarsi. Oltre Disney Minnie Grantees sia inoltre eleggibile applicarsi.
Domande? Email MinnieGrant@ysa.org. Scadenza: 21 gennaio 2008. Siamo eccitati per introdurre un'applicazione elettronica, ora accessibile in linea a www.YSA.org/awards. Sia sicuro trasferire e rivedere tutti i materiali dal sistema centrale verso i satelliti di applicazione.
Beantragen Sie $500 Grant (die internationalen Bewerber angeregt zuzutreffen)
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Disney Minnie bewilligt GYSD 2008 (US und internationale Bewerber)
der Walt Disney Firma-und Jugend-Service Amerika werden aufgeregt, um Bewilligungen von bis $500 zu verkünden, um Jugend-führende Service-Projekte zu stützen. Diese Bewilligungen stützen Jugend (Alter 5-14) in der Planung und im Einführen von Service-Projekten in ihrer Gemeinschaft. Lehrer, ältere Jugend (15-25) und Jugendumhüllung Organisationen sind auch geeignet zuzutreffen, wenn sie jüngere Jugend (5-14) in der Planung und im Einführen des Projektes sich engagieren. Ein bedeutendes Teil des Services muß auf GYSD 2008, 25. bis 27. April stattfinden. Wir regen Jugend an, wichtige Punkte wie Klimaänderung anzusprechen, Malaria oder andere Krankheiten, menschliche Rechte, Bildungsgrad oder andere. Bewerber können die Nationen benutzen' Jahrtausend-Entwicklung Ziele (MDGs) als Hinweis.
Anwendungen sind aus allen Ländern willkommen. Während Informationen in vorhanden sind: Spanisch, französisch, russisch, chinesisch und Hindi, Anwendungen wird auf englisch nur angenommen (ein on-line-übersetzungshilfsmittel ist an der YSA Web site vorhanden). Bewerber von China, von Indien und von Rußland werden besonders angeregt zuzutreffen. Hinter Disney Minnie Grantees seien Sie auch geeignet zuzutreffen.
Fragen? Email MinnieGrant@ysa.org. Stichtag: 21. Januar 2008. Wir werden aufgeregt, um eine elektronische Anwendung vorzustellen, jetzt vorhanden online bei www.YSA.org/awards. Seien Sie sicher, alle Anwendung Materialien zu downloaden und zu wiederholen.
Aplique para uns $500 Grant (os pretendentes internacionais incentivados se aplicar)
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Disney Minnie concede GYSD 2008 (ESTADOS UNIDOS. e os pretendentes internacionais)
o serviço América da companhia e da juventude de Walt Disney são excitados para anunciar concessões de até $500 para suportar projetos juventude-conduzidos do serviço. Estas concessões suportam a juventude (idades 5-14) no planeamento e em executar projetos do serviço em sua comunidade. Os professores, uma juventude mais velha (15-25), e as organizações do juventude-serving são também elegíveis aplicar-se, se acoplarem uma juventude mais nova (5-14) no planeamento e em executar o projeto. Uma parte significativa do serviço deve ocorrer em GYSD 2008, abril 25-27. Nós incentivamos a juventude dirigir-se a edições importantes tais como a mudança do clima, a malária ou as outro doenças, direitas humanas, literacy, ou outro. Os pretendentes podem usar objetivos do desenvolvimento do Millennium das nações unidas' (MDGs) como uma referência.
As aplicações são bem-vindas de todos os países. Quando a informação estiver disponível em: Espanhol, francês, Russian, chinês, e Hindi, aplicações será aceitado em inglês somente (uma ferramenta de tradução em linha está disponível no Web site de YSA). Os pretendentes de China, de India, e de Rússia são incentivados especialmente aplicar-se. Após Disney Minnie Grantees seja também elegível aplicar-se.
Perguntas? Email MinnieGrant@ysa.org. Fim do prazo: Janeiro 21, 2008. Nós somos excitados para introduzir uma aplicação eletrônica, agora disponível em linha em www.YSA.org/awards. Seja certo download e rever todos os materiais da aplicação.
Applicera för ett lån $500 (landskampsökandar som uppmuntras att applicera)
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Disney Minnie beviljar GYSD 2008 (U.S. och landskampsökandar)
Walten Disney Företag och ungdom som tjänste- Amerika är upphetsad att meddela lån av upp till $500 för att stötta, ungdom-ledde tjänste- projekterar. Dessa lån stöttar ungdommen (åldrar 5-14) i att planera, och att genomföra som är tjänste-, projekterar i deras gemenskap. Lärare, äldre ungdom (15-25) och ungdom-portion organisationar är också valbara att applicera, om de kopplar in mer ung ungdom (5-14) i att planera och att genomföra projektera. En viktig del av den tjänste- musten äger rum på GYSD 2008, April 25-27. Vi uppmuntrar ungdommen att tilltala viktigt utfärdar liksom klimatförändring, malaria eller andra sjukdomar, mänsklig rättighet, läs-och skrivkunnighet eller andra. Sökandar kan använda Förenta nation målen för milleniumutveckling (MDGs) som en hänvisa till.
Applikationer är välkommna från alla länder. Information om stunder är tillgänglig i: Spanjoren, franskan, ryssen, kinesen och Hindi, applikationer ska är accepterat på engelskt endast (en on-line översättning bearbetar är tillgänglig på YSA-websiten). Sökandar från Kina, Indien och Ryssland uppmuntras speciellt att applicera. Förgångna Disney Minnie övertagare är också valbara att applicera.
Ifrågasätter? E-post MinnieGrant@ysa.org. Stopptid: Januari 21, 2008. Vi är upphetsada att introducera en elektronisk applikation, nu som är tillgänglig direktanslutet på www.YSA.org/awards. Var säker att nedladda och granska alla applikationmaterial.
Применитесь для $500 Grant (международные заявителя ободренные примениться)
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Дары GYSD 2008 Disney Минни (США. и международные заявителя)
обслуживание америка компании и молодости Walt Disney возбужены для того чтобы объявить дары up to $500 для того чтобы поддержать проекты молодост-водить обслуживания. Эти дары поддерживают молодость (времена 5-14) в запланировании и снабжать проекты обслуживания в их общине. Учителя, более старая молодость (15-25), и организации молодост-сервировки также подходящ примениться, если они включают более молодую молодость (5-14) в запланировании и снабжать проект. Значительно часть обслуживания должна осуществить на GYSD 2008, 25-ое до 27 апреля. Мы ободряем молодость адресовать существенный вопрос such as изменение климата, малария или другие заболевания, права человека, грамотность, или другие. Заявителя могут использовать цели развития тысячелетия Организации Объединенных Наций (MDGs) как справка.
Применения радушны от всех стран. Пока информация имеющяяся в: Испанско, французско, русско, китайско, и Hindi, применения примет на английском языке только (online пособие для перевода имеющееся на web site YSA). Заявителя от Китая, Индии, и России специально ободрены примениться. За Disney Минни Grantees будьте также подходящ примениться.
Вопросы? Email MinnieGrant@ysa.org. Краиний срок: 21-ое января 2008. Мы возбужены для того чтобы ввести электронное применение, теперь available online на www.YSA.org/awards. Будьте уверенн download и рассмотреть все материалы применения.
Ben voor een Toelage $500 van toepassing (Internationale Kandidaten die aangemoedigd om van toepassing te zijn)
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De toelagen GYSD 2008 van Disney Minnie (de V.S. en de Internationale Kandidaten)
Walt Disney Company en de Dienst Amerika van de Jeugd zijn opgewekt om toelagen van zelfs $500 aan te kondigen om jeugd-geleide de dienstprojecten te steunen. Deze toelagen steunen de jeugd (leeftijden 5-14) in de planning van en het ten uitvoer leggen van de dienstprojecten in hun gemeenschap. De leraren, de oudere jeugd (15-25), en de jeugd-dienende organisaties zijn ook verkiesbaar om van toepassing te zijn, als zij de jongere jeugd (5-14) in de planning van en het ten uitvoer leggen van het project in dienst nemen. Een significant deel van de dienst moet op GYSD 2008, 25-27 plaatsvinden April. Wij moedigen de jeugd aan om belangrijke kwesties zoals klimaatverandering, malaria of andere ziekten, rechten van de mens, geletterdheid, of anderen te behandelen. De kandidaten kunnen Doelstellingen van de Ontwikkeling van het Millennium van de Verenigde Naties de' gebruiken (MDGs) als verwijzing.
De toepassingen zijn welkom van alle landen. Terwijl de informatie in beschikbaar is: Spaans, Frans, Russisch, Chinees, en Hindi, toepassingen zal in slechts het Engels worden goedgekeurd (een online vertaalhulpmiddel is beschikbaar bij de Ysa- website). De kandidaten van China, India, en Rusland worden vooral aangemoedigd om in te schrijven. Afgelopen Grantees van Disney Minnie zijn ook verkiesbaar om van toepassing te zijn.
Vragen? E-mail MinnieGrant@ysa.org. Uiterste termijn: 21 januari, 2008. Wij zijn opgewekt om een elektronische toepassing, nu te introduceren beschikbaar online in www.YSA.org/awards. Ben zeker om alle toepassingsmaterialen te downloaden en te herzien.
طبّقت ل $500 [غرنت] (مقدّم طلب دوليّة يشجّع أن يطبّق)
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يمنح [ديسني] [مينّي] [جسد] 2008 (الولايات المتّحدة الأمريكيّة وأثرت مقدّم طلب دوليّة)
[ولت ديسني] شركة وشباب خدمة أمريكا أن يعلن منح من [أوب تو] $500 أن يساند [يووث-لد] خدمة مشاريع. يساند هذا منح شباب (أعمار 5-14) في تخطيط ويطبّق خدمة مشاريع في جماعتهم. معلمات, شباب قديمة (15-25), و [يووث-سرفينغ] تنظيمات أيضا جديرة أن يطبّق, إن هم يشبكون شباب شابّة (5-14) في تخطيط ويطبّق المشروع. جزء هامّة من الخدمة ينبغي تممت على [جسد] 2008, أبريل - نيسان 25-27. نحن نشجّع شباب أن يخاطب إصدارات مهمّة مثل مناخ تغير, ملاريا أو أخرى أمراض, حقوق الإنسان, معرفة, أو أخرى. مقدّم طلب يستطيع استعملت الالأمم المتّحدة' ألفية تطوير أهداف ([مدغس]) كمرجع.
تطبيقات مرحّبة من كلّ بلاد. بينما معلومة يكون يتوفّر في: سيقبل إسبانيّة, فرنسيّة, روسيّة, صينيّة, و [هيندي], تطبيقات كنت في إنجليزيّة فقط ([ترنسلأيشن توول] متوفّر على شبكة الإنترنات يتوفّر في ال [يسا] موقعة). شجّعت مقدّم طلب من الصين, هند, وروسيا خصوصا أن يطبّق. بعد [ديسني] [مينّي] [غرنتيس] أيضا جديرة أن يطبّق.
أسئلة? بريد إلكترونيّ [مينّيغرنتس.ورغ]. ميعاد أخير: يناير - كانون الثّاني 21, 2008. نحن أثرت أن يقدّم تطبيق إلكترونيّة, الآن [أفيلبل ونلين] في www.YSA.org/awards. يوقن أن يجلب وراجعت كلّ تطبيق [متريلس].
|
|
| December 19, 2007 | 12:16 PM |
|
|
 |
Apply for the Make It Your Own Awards!
available in: (original) |
|
Do you have big dreams for your community? The Case Foundation is launching a pilot grants program that could turn these dreams into reality.
The Make It Your Own Awards ™ , a new initiative from the Case Foundation, launching (launched) on June 26, 2007, is about giving grants, tools, and recognition to people who are coming together to discuss what matters, form solutions, and take action. Twenty semi-finalists will each receive $10,000 grants to start bringing their ideas to life. Four final grant recipients will then be chosen by the public using an online voting system. These finalists will each be awarded an additional $25,000 grant.
The Make It Your Own Awards came about in response to research showing that many people feel disconnected from public leaders and institutions and don’t believe they have the power to make a real difference in their community. These findings were the reason for a paper released by the Case Foundation last fall, Citizens at the Center: A New Approach to Civic Engagement, suggesting that if people are actually going to become and stay engaged in their communities, one thing has to happen first: They must have more chances to connect with one another (including those with whom they might disagree), and figure out how they can work together for the common good.
This kind of “citizen-centered” approach represents a subtle, yet powerful, shift that encourages people to create new spaces where they can come together, become connected to each other, and make a difference as a community working toward a common vision and real action.
All applicants welcome, ages 14 and up.
Application deadline: August 8th.
To learn more and apply today, click HERE
Apply for the Make It Your Own Awards!
Translated into French by: NOMAYE
Do you have big dreams for your community? The Case Foundation is launching a pilot grants program that could turn these dreams into reality.
The Make It Your Own Awards ™ , a new initiative from the Case Foundation, launching (launched) on June 26, 2007, is about giving grants, tools, and recognition to people who are coming together to discuss what matters, form solutions, and take action. Twenty semi-finalists will each receive $10,000 grants to start bringing their ideas to life. Four final grant recipients will then be chosen by the public using an online voting system. These finalists will each be awarded an additional $25,000 grant.
The Make It Your Own Awards came about in response to research showing that many people feel disconnected from public leaders and institutions and don’t believe they have the power to make a real difference in their community. These findings were the reason for a paper released by the Case Foundation last fall, Citizens at the Center: A New Approach to Civic Engagement, suggesting that if people are actually going to become and stay engaged in their communities, one thing has to happen first: They must have more chances to connect with one another (including those with whom they might disagree), and figure out how they can work together for the common good.
This kind of “citizen-centered” approach represents a subtle, yet powerful, shift that encourages people to create new spaces where they can come together, become connected to each other, and make a difference as a community working toward a common vision and real action.
All applicants welcome, ages 14 and up.
Application deadline: August 8th.
|
|
CMT One Country Is Partnering With Youth Service America For National & Global Youth Service Day 2007
|
“The Power of One,” the latest campaign by CMT’s (Country Music Television) pro-social initiative, CMT One Country, urges CMT viewers to get involved in their community through civic participation and volunteerism. CMT One Country is reaching out to CMT fans to let them know about the opportunity to get involved with National & Global Youth Service Day (April 20-22, 2007) events all over the country. CMT One Country also rewards volunteers for making a difference in their communities by giving them the opportunity to win rewards from CMT. If you want to learn more about CMT One Country and how you can win rewards for the good work you already do, go to www.CMTONECOUNTRY.com.
|
|
Apply for the Kohl's Kids Who Care Program
|
STILL TIME TO APPLY FOR THE KOHL’S KIDS WHO CARE PROGRAM
The Kohl’s Kids Who Care scholarship and recognition program is an annual opportunity to recognize and reward children (ages 6 to 18) for volunteering. Young volunteers are recognized at the local, regional, and national levels. This year Kohl’s will recognize more than 1,600 kids at the local level and award over $200,000 in scholarships. In addition, Kohl’s will provide a $1,000 grant to a non-profit organization on behalf of each national winner. To learn more, visit https://www.scholarshipamerica.org/i-applications/kohls/
Encourage your younger sibiling to apply!
|
|
| March 13, 2007 | 12:15 PM |
YOUTH SERVICE VIDEO
|
USE SOCIAL MEDIA TO MARKET SERVICE TO YOUTH
The Washington D.C. Commission on National & Community Service (Serve DC) has recently launched a National & Global Youth Service Day (N & GYSD) “You Tube” video to promote N & GYSD. You Tube allows users to upload videos for free and share them with the world. The video titled “Bringing Service Back” is an example of an innovative way to market service to young people. To see the video, CLICK HERE
|
|
Win a trip to the G8 Summit
|
UNICEF and the Morgan Stanley International Foundation recently announced the beginning of the selection process for young people to attend the Junior 8 2007 Summit ("J8 Summit") in Wismar, Germany-which will be held in conjunction with the meeting of world leaders at the G8 Summit Germany 2007 this June.
The selection process calls on groups of young people aged 13 to 17 years old from G8 countries to submit their entries to a national panel.
The winning team will be judged on their recommendations for the G8 leaders. In addition to the 64 young people representing the G8 countries, ten children from developing countries will also be chosen to participate.
The deadline for entries in the United States J8 competition is noon on March 29, 2007. For more information, please visit http://www.j8summit.com/usa.
|
|
| February 22, 2007 | 1:51 PM |
| February 22, 2007 | 11:20 AM |
| February 5, 2007 | 11:48 AM |
| January 12, 2007 | 1:26 PM |
| January 2, 2007 | 1:35 PM |
| December 14, 2006 | 11:53 AM |
|
|
 |
CommonAction Handbook
|
CommonAction is excited to announce the availability of the brand-new Washington Youth Voice Handbook. This 150+ page publication provides a clear map to the essentials of Youth Voice, including "What, Why, Where, When, and How" Youth Voice happens in diverse communities across Washington State. More than 50 programs, schools, and organizations are featured.
Using author Adam Fletcher's experiences with SoundOut and The Freechild Project, this publication features 20+ Youth Voice workshop outlines that road-tested and carefully designed to increase the knowledge and ability of young people and adults. It also features a Youth Voice Assessment exploring multiple aspects of action; the Washington Youth Voice Directory including contact information for more than 50 groups statewide, and; a Youth Voice Resource Guide highlighting organizations, websites, and publications across the country and around the world.
The best news is that due to spectacular support from the Washington State Office of Superintendent of Public Instruction, CommonAction is able to offer this great new resource FREE online! You are invited to download the Handbook as a PDF, and to share this email with any of your contacts who you think should know about it.
Download the Handbook at http://www.commonaction.org/publications.htm
|
|
| December 13, 2006 | 4:24 PM |
| November 13, 2006 | 4:51 PM |
| November 3, 2006 | 4:22 PM |
| November 1, 2006 | 10:05 PM |
| November 1, 2006 | 1:55 PM |
| November 1, 2006 | 7:16 AM |
| October 31, 2006 | 11:48 AM |
Eres Un Agente De Cambio
|
Eres Un Agente De Cambio: http://www.mtvagentesdecambio.com/
This is a very cool program by MTV Latin America, Finland, and the IADB.
According to my very limited Spanish, the introduction says something like...
"Lots of things are happening that don't seem right. Things you want to change. You can take the initiative: to begin to transform what affects to you. Your ideas inform others. Let us know your ideas. Annouce what is happening around you. It's history that others should see and hear. It's your news. Cause a world-wide phenomenon from your local action. You are an agent of change."
I like the concept a lot and although some of you may not be able to understand it all... it's important to recognize that you can be a change agent.
|
|
| October 30, 2006 | 5:00 PM |
| October 28, 2006 | 8:54 PM |
| October 27, 2006 | 8:10 PM |
Nestle Very Best in Youth
|
Interested in applying to the Nestle Very Best in Youth Program?
Nominees must be between 10 and 18 years of age and have permission from a parent or legal guardian to submit the nomination. Entrants also must:
Demonstrate good citizenship and a strong academic record.
Show how they have made a special contribution to their school, church or the community.
I HIGHLY recommend you apply. Ask Eunice. She won!
Call my cell phone this weekend if you are interested, and I will help you.
|
|
| October 27, 2006 | 8:02 PM |
| October 27, 2006 | 4:05 PM |
Anyone want to review curriculum for National Geographic?
|
I'm working with National Geographic on a video/curriculum project that deals with youth in Africa.
Anyone want to review it and give your feed back? This would be a GREAT opportunity for you to utilize your youth voice in decision-making that will impact other youth.
If you do, send me an e-mail as soon as possible.
Time commitment 1-2 hours tops.
|
|
| October 25, 2006 | 4:07 PM |
| October 25, 2006 | 11:33 AM |
Writing for the web
|
NYC:
I had a great conversation with Ian (the Director of ICT at YSA) and having been doing some reading on "writing for the web."
Here are some important points to consider as we increase our online outreach.
1. Online outreach should be about USER EMPOWERMENT - how are we helping those we reach via Facebook/MySpace?
2. Online writing should be simple and concise
3. When people read online, they want to be able to scan - not read every word... so it's best to use short bulleted sentences
4. Online writing should be well organize and easily searchable - for example, if you open the NYC blog you can hit (CTRL-F) and search for a conversation by keyword
5. Using an "inverted pyramid style" is best, which means write the conclusion first then give details
6. Text should be larger and easy to read because most youth lean back in their chairs to read
|
|
| October 25, 2006 | 11:23 AM |
Institute on Philanthropy Opportunity
|
The Institute on Philanthropy and Voluntary Service is a dynamic summer program for undergraduate students interested in volunteerism and careers in the nonprofit sector. A substantial amount of scholarship funding is available and over half of all students accepted to the program receive a scholarship. Students are encouraged to apply by the early deadline of December 1, 2006 as decisions are made on a rolling basis. To learn more, visit http://www.dcinternships.org/IPVS
|
|
| October 22, 2006 | 3:54 PM |
| October 22, 2006 | 3:52 PM |
NSLC Workshop Review
|
Good Morning Youth Council:
Lora, Hannah, and I are are the NSLC workshop review today. For the second day we will be reviewing proposals.
In the coming weeks we will be working even closer with NYLC on the youth track. If you have any ideas on how to make the youth component bigger and better, let me know. Throw out some ideas.
|
|
| October 19, 2006 | 8:40 AM |
| October 15, 2006 | 4:23 PM | |